10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน EZ WebmasterJune 27, 2026 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน รวม 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในประเทศไทย เรียงลำดับตามปีที่เริ่มจัดตั้งเป็นสถาบันอุดมศึกษา ตั้งแต่มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ธุรกิจบัณฑิตย์ อัสสัมชัญ หอการค้าไทย ศรีปทุม สยาม เอเชียอาคเนย์ พายัพ หัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ และรังสิต… TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 EZ WebmasterJune 27, 2026 TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ทำความรู้จัก TSAM AP-Test หรือ Thailand Science and Mathematics Advanced Placement… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย EZ WebmasterJune 27, 2026 สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Meta Description: อัปเดต TCAS70 รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญ ทั้งสนับสนุนค่าสมัครสอบ สอบกระดาษทั้งหมด… นักศึกษา 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน EZ WebmasterJune 27, 2026 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน รวม 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในประเทศไทย เรียงลำดับตามปีที่เริ่มจัดตั้งเป็นสถาบันอุดมศึกษา ตั้งแต่มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ธุรกิจบัณฑิตย์ อัสสัมชัญ หอการค้าไทย ศรีปทุม สยาม เอเชียอาคเนย์ พายัพ หัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ และรังสิต… เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน EZ WebmasterJune 27, 2026 เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน Meta Description: มูลนิธิการศึกษาไทย-อเมริกัน (Fulbright… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ทุนดีดี เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน EZ WebmasterJune 27, 2026 เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน Meta Description: มูลนิธิการศึกษาไทย-อเมริกัน (Fulbright… เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร EZ WebmasterJune 20, 2026 เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร ทุนเต็มจำนวน ครอบคลุมค่าใช้จ่ายทุกด้าน Meta Description: เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร เรียนต่อปริญญาโทฟรี 1 ปี ครอบคลุมค่าเล่าเรียน ค่าครองชีพ ตั๋วเครื่องบิน… 📣 ++Dek69++ ห้ามพลาด! โค้งสุดท้าย โอกาสดีๆ มาถึงแล้ว! 🎉 EZ WebmasterJune 18, 2026 เตรียมพร้อมก้าวสู่อนาคตไปกับ “มหาวิทยาลัยสยาม” เปิดรับสมัครนักศึกษาใหม่ ปีการศึกษา 2569 🎓✨ 🎁 พิเศษสุด! สำหรับน้องๆ ที่สมัครเรียนตอนนี้ รับทันที! ทุนสนับสนุนการศึกษารวมมูลค่า 8,000 บาท* 💸 ✅ สมัครตรง… เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 EZ WebmasterJune 17, 2026 เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 Meta Description: AIT เปิดรับสมัครเรียนต่อปริญญาโทและปริญญาเอก รอบเดือนสิงหาคม 2569 พร้อมทุนการศึกษาสูงสุด 100%… ครู-อาจารย์ ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต EZ WebmasterJune 27, 2026 ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต กระทรวงศึกษาธิการอนุมัติแผนพัฒนาครู คณาจารย์ และบุคลากรทางการศึกษา ประจำปีงบประมาณ 2569 มุ่งยกระดับครูไทยด้วย AI, Digital Skills, ภาษาอังกฤษ… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี… กิจกรรม โรงเรียนนานาชาติจีน จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างอบอุ่น tui sakrapeeJune 24, 2026 สร้างสะพานแห่งการศึกษา เชื่อมอนาคตไทย–จีนสู่เวทีโลก เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน 2569 โรงเรียนนานาชาติจีน ได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างสมเกียรติ โดยได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยพัฒน์ พันธุ์วัฒนสกุล รองเลขาธิการคณะกรรมการส่งเสริมการศึกษาเอกชน กระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย ดร.ฉี ปิน… มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/ EZ Webmaster Related Posts 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Post navigation PREVIOUS Previous post: สวทช.เปิดให้ดาวน์โหลดไฟล์ “หนังสือเศรษฐกิจร่วมใช้ประโยชน์ (sharing economy)” สำหรับคนที่สนใจแนวคิดเศรษฐกิจใหม่ ฟรี!NEXT Next post: แนะ 5 แอปพลิเคชันเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายๆ ผ่านมือถือ Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked * Name* Email* Website Comment* Δ
TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 EZ WebmasterJune 27, 2026 TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ทำความรู้จัก TSAM AP-Test หรือ Thailand Science and Mathematics Advanced Placement… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย EZ WebmasterJune 27, 2026 สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Meta Description: อัปเดต TCAS70 รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญ ทั้งสนับสนุนค่าสมัครสอบ สอบกระดาษทั้งหมด… นักศึกษา 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน EZ WebmasterJune 27, 2026 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน รวม 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในประเทศไทย เรียงลำดับตามปีที่เริ่มจัดตั้งเป็นสถาบันอุดมศึกษา ตั้งแต่มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ธุรกิจบัณฑิตย์ อัสสัมชัญ หอการค้าไทย ศรีปทุม สยาม เอเชียอาคเนย์ พายัพ หัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ และรังสิต… เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน EZ WebmasterJune 27, 2026 เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน Meta Description: มูลนิธิการศึกษาไทย-อเมริกัน (Fulbright… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ทุนดีดี เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน EZ WebmasterJune 27, 2026 เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน Meta Description: มูลนิธิการศึกษาไทย-อเมริกัน (Fulbright… เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร EZ WebmasterJune 20, 2026 เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร ทุนเต็มจำนวน ครอบคลุมค่าใช้จ่ายทุกด้าน Meta Description: เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร เรียนต่อปริญญาโทฟรี 1 ปี ครอบคลุมค่าเล่าเรียน ค่าครองชีพ ตั๋วเครื่องบิน… 📣 ++Dek69++ ห้ามพลาด! โค้งสุดท้าย โอกาสดีๆ มาถึงแล้ว! 🎉 EZ WebmasterJune 18, 2026 เตรียมพร้อมก้าวสู่อนาคตไปกับ “มหาวิทยาลัยสยาม” เปิดรับสมัครนักศึกษาใหม่ ปีการศึกษา 2569 🎓✨ 🎁 พิเศษสุด! สำหรับน้องๆ ที่สมัครเรียนตอนนี้ รับทันที! ทุนสนับสนุนการศึกษารวมมูลค่า 8,000 บาท* 💸 ✅ สมัครตรง… เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 EZ WebmasterJune 17, 2026 เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 Meta Description: AIT เปิดรับสมัครเรียนต่อปริญญาโทและปริญญาเอก รอบเดือนสิงหาคม 2569 พร้อมทุนการศึกษาสูงสุด 100%… ครู-อาจารย์ ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต EZ WebmasterJune 27, 2026 ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต กระทรวงศึกษาธิการอนุมัติแผนพัฒนาครู คณาจารย์ และบุคลากรทางการศึกษา ประจำปีงบประมาณ 2569 มุ่งยกระดับครูไทยด้วย AI, Digital Skills, ภาษาอังกฤษ… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี… กิจกรรม โรงเรียนนานาชาติจีน จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างอบอุ่น tui sakrapeeJune 24, 2026 สร้างสะพานแห่งการศึกษา เชื่อมอนาคตไทย–จีนสู่เวทีโลก เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน 2569 โรงเรียนนานาชาติจีน ได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างสมเกียรติ โดยได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยพัฒน์ พันธุ์วัฒนสกุล รองเลขาธิการคณะกรรมการส่งเสริมการศึกษาเอกชน กระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย ดร.ฉี ปิน… มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/ EZ Webmaster Related Posts 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Post navigation PREVIOUS Previous post: สวทช.เปิดให้ดาวน์โหลดไฟล์ “หนังสือเศรษฐกิจร่วมใช้ประโยชน์ (sharing economy)” สำหรับคนที่สนใจแนวคิดเศรษฐกิจใหม่ ฟรี!NEXT Next post: แนะ 5 แอปพลิเคชันเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายๆ ผ่านมือถือ Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked * Name* Email* Website Comment* Δ
ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย EZ WebmasterJune 27, 2026 สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Meta Description: อัปเดต TCAS70 รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญ ทั้งสนับสนุนค่าสมัครสอบ สอบกระดาษทั้งหมด…
สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย EZ WebmasterJune 27, 2026 สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Meta Description: อัปเดต TCAS70 รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญ ทั้งสนับสนุนค่าสมัครสอบ สอบกระดาษทั้งหมด…
10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน EZ WebmasterJune 27, 2026 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน รวม 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในประเทศไทย เรียงลำดับตามปีที่เริ่มจัดตั้งเป็นสถาบันอุดมศึกษา ตั้งแต่มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ธุรกิจบัณฑิตย์ อัสสัมชัญ หอการค้าไทย ศรีปทุม สยาม เอเชียอาคเนย์ พายัพ หัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ และรังสิต… เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน EZ WebmasterJune 27, 2026 เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน Meta Description: มูลนิธิการศึกษาไทย-อเมริกัน (Fulbright… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ทุนดีดี เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน EZ WebmasterJune 27, 2026 เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน Meta Description: มูลนิธิการศึกษาไทย-อเมริกัน (Fulbright… เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร EZ WebmasterJune 20, 2026 เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร ทุนเต็มจำนวน ครอบคลุมค่าใช้จ่ายทุกด้าน Meta Description: เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร เรียนต่อปริญญาโทฟรี 1 ปี ครอบคลุมค่าเล่าเรียน ค่าครองชีพ ตั๋วเครื่องบิน… 📣 ++Dek69++ ห้ามพลาด! โค้งสุดท้าย โอกาสดีๆ มาถึงแล้ว! 🎉 EZ WebmasterJune 18, 2026 เตรียมพร้อมก้าวสู่อนาคตไปกับ “มหาวิทยาลัยสยาม” เปิดรับสมัครนักศึกษาใหม่ ปีการศึกษา 2569 🎓✨ 🎁 พิเศษสุด! สำหรับน้องๆ ที่สมัครเรียนตอนนี้ รับทันที! ทุนสนับสนุนการศึกษารวมมูลค่า 8,000 บาท* 💸 ✅ สมัครตรง… เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 EZ WebmasterJune 17, 2026 เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 Meta Description: AIT เปิดรับสมัครเรียนต่อปริญญาโทและปริญญาเอก รอบเดือนสิงหาคม 2569 พร้อมทุนการศึกษาสูงสุด 100%… ครู-อาจารย์ ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต EZ WebmasterJune 27, 2026 ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต กระทรวงศึกษาธิการอนุมัติแผนพัฒนาครู คณาจารย์ และบุคลากรทางการศึกษา ประจำปีงบประมาณ 2569 มุ่งยกระดับครูไทยด้วย AI, Digital Skills, ภาษาอังกฤษ… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี… กิจกรรม โรงเรียนนานาชาติจีน จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างอบอุ่น tui sakrapeeJune 24, 2026 สร้างสะพานแห่งการศึกษา เชื่อมอนาคตไทย–จีนสู่เวทีโลก เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน 2569 โรงเรียนนานาชาติจีน ได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างสมเกียรติ โดยได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยพัฒน์ พันธุ์วัฒนสกุล รองเลขาธิการคณะกรรมการส่งเสริมการศึกษาเอกชน กระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย ดร.ฉี ปิน… มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/ EZ Webmaster Related Posts 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Post navigation PREVIOUS Previous post: สวทช.เปิดให้ดาวน์โหลดไฟล์ “หนังสือเศรษฐกิจร่วมใช้ประโยชน์ (sharing economy)” สำหรับคนที่สนใจแนวคิดเศรษฐกิจใหม่ ฟรี!NEXT Next post: แนะ 5 แอปพลิเคชันเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายๆ ผ่านมือถือ Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked * Name* Email* Website Comment* Δ
เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน EZ WebmasterJune 27, 2026 เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน Meta Description: มูลนิธิการศึกษาไทย-อเมริกัน (Fulbright… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ทุนดีดี เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน EZ WebmasterJune 27, 2026 เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน Meta Description: มูลนิธิการศึกษาไทย-อเมริกัน (Fulbright… เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร EZ WebmasterJune 20, 2026 เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร ทุนเต็มจำนวน ครอบคลุมค่าใช้จ่ายทุกด้าน Meta Description: เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร เรียนต่อปริญญาโทฟรี 1 ปี ครอบคลุมค่าเล่าเรียน ค่าครองชีพ ตั๋วเครื่องบิน… 📣 ++Dek69++ ห้ามพลาด! โค้งสุดท้าย โอกาสดีๆ มาถึงแล้ว! 🎉 EZ WebmasterJune 18, 2026 เตรียมพร้อมก้าวสู่อนาคตไปกับ “มหาวิทยาลัยสยาม” เปิดรับสมัครนักศึกษาใหม่ ปีการศึกษา 2569 🎓✨ 🎁 พิเศษสุด! สำหรับน้องๆ ที่สมัครเรียนตอนนี้ รับทันที! ทุนสนับสนุนการศึกษารวมมูลค่า 8,000 บาท* 💸 ✅ สมัครตรง… เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 EZ WebmasterJune 17, 2026 เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 Meta Description: AIT เปิดรับสมัครเรียนต่อปริญญาโทและปริญญาเอก รอบเดือนสิงหาคม 2569 พร้อมทุนการศึกษาสูงสุด 100%… ครู-อาจารย์ ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต EZ WebmasterJune 27, 2026 ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต กระทรวงศึกษาธิการอนุมัติแผนพัฒนาครู คณาจารย์ และบุคลากรทางการศึกษา ประจำปีงบประมาณ 2569 มุ่งยกระดับครูไทยด้วย AI, Digital Skills, ภาษาอังกฤษ… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี… กิจกรรม โรงเรียนนานาชาติจีน จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างอบอุ่น tui sakrapeeJune 24, 2026 สร้างสะพานแห่งการศึกษา เชื่อมอนาคตไทย–จีนสู่เวทีโลก เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน 2569 โรงเรียนนานาชาติจีน ได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างสมเกียรติ โดยได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยพัฒน์ พันธุ์วัฒนสกุล รองเลขาธิการคณะกรรมการส่งเสริมการศึกษาเอกชน กระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย ดร.ฉี ปิน… มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/ EZ Webmaster Related Posts 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Post navigation PREVIOUS Previous post: สวทช.เปิดให้ดาวน์โหลดไฟล์ “หนังสือเศรษฐกิจร่วมใช้ประโยชน์ (sharing economy)” สำหรับคนที่สนใจแนวคิดเศรษฐกิจใหม่ ฟรี!NEXT Next post: แนะ 5 แอปพลิเคชันเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายๆ ผ่านมือถือ Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked * Name* Email* Website Comment* Δ
ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด…
พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด…
เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน EZ WebmasterJune 27, 2026 เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน Meta Description: มูลนิธิการศึกษาไทย-อเมริกัน (Fulbright… เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร EZ WebmasterJune 20, 2026 เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร ทุนเต็มจำนวน ครอบคลุมค่าใช้จ่ายทุกด้าน Meta Description: เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร เรียนต่อปริญญาโทฟรี 1 ปี ครอบคลุมค่าเล่าเรียน ค่าครองชีพ ตั๋วเครื่องบิน… 📣 ++Dek69++ ห้ามพลาด! โค้งสุดท้าย โอกาสดีๆ มาถึงแล้ว! 🎉 EZ WebmasterJune 18, 2026 เตรียมพร้อมก้าวสู่อนาคตไปกับ “มหาวิทยาลัยสยาม” เปิดรับสมัครนักศึกษาใหม่ ปีการศึกษา 2569 🎓✨ 🎁 พิเศษสุด! สำหรับน้องๆ ที่สมัครเรียนตอนนี้ รับทันที! ทุนสนับสนุนการศึกษารวมมูลค่า 8,000 บาท* 💸 ✅ สมัครตรง… เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 EZ WebmasterJune 17, 2026 เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 Meta Description: AIT เปิดรับสมัครเรียนต่อปริญญาโทและปริญญาเอก รอบเดือนสิงหาคม 2569 พร้อมทุนการศึกษาสูงสุด 100%… ครู-อาจารย์ ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต EZ WebmasterJune 27, 2026 ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต กระทรวงศึกษาธิการอนุมัติแผนพัฒนาครู คณาจารย์ และบุคลากรทางการศึกษา ประจำปีงบประมาณ 2569 มุ่งยกระดับครูไทยด้วย AI, Digital Skills, ภาษาอังกฤษ… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี… กิจกรรม โรงเรียนนานาชาติจีน จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างอบอุ่น tui sakrapeeJune 24, 2026 สร้างสะพานแห่งการศึกษา เชื่อมอนาคตไทย–จีนสู่เวทีโลก เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน 2569 โรงเรียนนานาชาติจีน ได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างสมเกียรติ โดยได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยพัฒน์ พันธุ์วัฒนสกุล รองเลขาธิการคณะกรรมการส่งเสริมการศึกษาเอกชน กระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย ดร.ฉี ปิน… มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/ EZ Webmaster Related Posts 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Post navigation PREVIOUS Previous post: สวทช.เปิดให้ดาวน์โหลดไฟล์ “หนังสือเศรษฐกิจร่วมใช้ประโยชน์ (sharing economy)” สำหรับคนที่สนใจแนวคิดเศรษฐกิจใหม่ ฟรี!NEXT Next post: แนะ 5 แอปพลิเคชันเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายๆ ผ่านมือถือ Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked * Name* Email* Website Comment* Δ
เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร EZ WebmasterJune 20, 2026 เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร ทุนเต็มจำนวน ครอบคลุมค่าใช้จ่ายทุกด้าน Meta Description: เปิดรายละเอียดทุน Chevening Scholarship ทุนรัฐบาลสหราชอาณาจักร เรียนต่อปริญญาโทฟรี 1 ปี ครอบคลุมค่าเล่าเรียน ค่าครองชีพ ตั๋วเครื่องบิน… 📣 ++Dek69++ ห้ามพลาด! โค้งสุดท้าย โอกาสดีๆ มาถึงแล้ว! 🎉 EZ WebmasterJune 18, 2026 เตรียมพร้อมก้าวสู่อนาคตไปกับ “มหาวิทยาลัยสยาม” เปิดรับสมัครนักศึกษาใหม่ ปีการศึกษา 2569 🎓✨ 🎁 พิเศษสุด! สำหรับน้องๆ ที่สมัครเรียนตอนนี้ รับทันที! ทุนสนับสนุนการศึกษารวมมูลค่า 8,000 บาท* 💸 ✅ สมัครตรง… เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 EZ WebmasterJune 17, 2026 เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 Meta Description: AIT เปิดรับสมัครเรียนต่อปริญญาโทและปริญญาเอก รอบเดือนสิงหาคม 2569 พร้อมทุนการศึกษาสูงสุด 100%… ครู-อาจารย์ ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต EZ WebmasterJune 27, 2026 ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต กระทรวงศึกษาธิการอนุมัติแผนพัฒนาครู คณาจารย์ และบุคลากรทางการศึกษา ประจำปีงบประมาณ 2569 มุ่งยกระดับครูไทยด้วย AI, Digital Skills, ภาษาอังกฤษ… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี… กิจกรรม โรงเรียนนานาชาติจีน จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างอบอุ่น tui sakrapeeJune 24, 2026 สร้างสะพานแห่งการศึกษา เชื่อมอนาคตไทย–จีนสู่เวทีโลก เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน 2569 โรงเรียนนานาชาติจีน ได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างสมเกียรติ โดยได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยพัฒน์ พันธุ์วัฒนสกุล รองเลขาธิการคณะกรรมการส่งเสริมการศึกษาเอกชน กระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย ดร.ฉี ปิน… มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/ EZ Webmaster Related Posts 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Post navigation PREVIOUS Previous post: สวทช.เปิดให้ดาวน์โหลดไฟล์ “หนังสือเศรษฐกิจร่วมใช้ประโยชน์ (sharing economy)” สำหรับคนที่สนใจแนวคิดเศรษฐกิจใหม่ ฟรี!NEXT Next post: แนะ 5 แอปพลิเคชันเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายๆ ผ่านมือถือ Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked * Name* Email* Website Comment* Δ
📣 ++Dek69++ ห้ามพลาด! โค้งสุดท้าย โอกาสดีๆ มาถึงแล้ว! 🎉 EZ WebmasterJune 18, 2026 เตรียมพร้อมก้าวสู่อนาคตไปกับ “มหาวิทยาลัยสยาม” เปิดรับสมัครนักศึกษาใหม่ ปีการศึกษา 2569 🎓✨ 🎁 พิเศษสุด! สำหรับน้องๆ ที่สมัครเรียนตอนนี้ รับทันที! ทุนสนับสนุนการศึกษารวมมูลค่า 8,000 บาท* 💸 ✅ สมัครตรง… เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 EZ WebmasterJune 17, 2026 เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 Meta Description: AIT เปิดรับสมัครเรียนต่อปริญญาโทและปริญญาเอก รอบเดือนสิงหาคม 2569 พร้อมทุนการศึกษาสูงสุด 100%…
เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 EZ WebmasterJune 17, 2026 เรียนอินเตอร์ระดับโลกในไทย! AIT เปิดรับสมัคร ป.โท-เอก พร้อมทุนสูงสุด 100% สมัครถึง 15 ก.ค. 69 Meta Description: AIT เปิดรับสมัครเรียนต่อปริญญาโทและปริญญาเอก รอบเดือนสิงหาคม 2569 พร้อมทุนการศึกษาสูงสุด 100%…
ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต EZ WebmasterJune 27, 2026 ศธ. อนุมัติแผนพัฒนาครูปี 2569 เดินหน้ายกระดับครูไทยสู่ยุค AI เน้นสมรรถนะดิจิทัล ภาษาอังกฤษ และการเรียนรู้ตลอดชีวิต กระทรวงศึกษาธิการอนุมัติแผนพัฒนาครู คณาจารย์ และบุคลากรทางการศึกษา ประจำปีงบประมาณ 2569 มุ่งยกระดับครูไทยด้วย AI, Digital Skills, ภาษาอังกฤษ… ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี… กิจกรรม โรงเรียนนานาชาติจีน จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างอบอุ่น tui sakrapeeJune 24, 2026 สร้างสะพานแห่งการศึกษา เชื่อมอนาคตไทย–จีนสู่เวทีโลก เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน 2569 โรงเรียนนานาชาติจีน ได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างสมเกียรติ โดยได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยพัฒน์ พันธุ์วัฒนสกุล รองเลขาธิการคณะกรรมการส่งเสริมการศึกษาเอกชน กระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย ดร.ฉี ปิน… มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/ EZ Webmaster Related Posts 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Post navigation PREVIOUS Previous post: สวทช.เปิดให้ดาวน์โหลดไฟล์ “หนังสือเศรษฐกิจร่วมใช้ประโยชน์ (sharing economy)” สำหรับคนที่สนใจแนวคิดเศรษฐกิจใหม่ ฟรี!NEXT Next post: แนะ 5 แอปพลิเคชันเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายๆ ผ่านมือถือ Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked * Name* Email* Website Comment* Δ
ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? EZ WebmasterJune 27, 2026 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? คู่มือสำหรับพ่อแม่ที่ลูกกำลังบอกว่า “อยากย้ายคณะ” หรือ “อยากซิ่ว” วันหนึ่งลูกโทรมาจากหอ หรือเดินมาหาที่บ้านแล้วพูดประโยคที่พ่อแม่หลายคนไม่ได้เตรียมใจรับ “หนูเรียนผิดสาย” “หนูอยากซิ่ว” “หนูอยากย้ายคณะ” ในวินาทีนั้น ความรู้สึกของพ่อแม่มักผสมกันอย่างซับซ้อน ทั้งกังวล ผิดหวัง สับสน และอาจมีความโกรธปนอยู่บ้าง… พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี… กิจกรรม โรงเรียนนานาชาติจีน จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างอบอุ่น tui sakrapeeJune 24, 2026 สร้างสะพานแห่งการศึกษา เชื่อมอนาคตไทย–จีนสู่เวทีโลก เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน 2569 โรงเรียนนานาชาติจีน ได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างสมเกียรติ โดยได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยพัฒน์ พันธุ์วัฒนสกุล รองเลขาธิการคณะกรรมการส่งเสริมการศึกษาเอกชน กระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย ดร.ฉี ปิน… มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/ EZ Webmaster Related Posts 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Post navigation PREVIOUS Previous post: สวทช.เปิดให้ดาวน์โหลดไฟล์ “หนังสือเศรษฐกิจร่วมใช้ประโยชน์ (sharing economy)” สำหรับคนที่สนใจแนวคิดเศรษฐกิจใหม่ ฟรี!NEXT Next post: แนะ 5 แอปพลิเคชันเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายๆ ผ่านมือถือ Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked * Name* Email* Website Comment* Δ
พระราชทานนามและที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย — เมื่อชื่อสถาบันแบกประวัติศาสตร์ไว้ EZ WebmasterJune 26, 2026 พระราชทานชื่อมหาวิทยาลัย — เมื่อพระมหากษัตริย์ทรงเป็นผู้ตั้งนาม รวมที่มาชื่อมหาวิทยาลัยไทย ทั้งที่ได้รับพระราชทานนามโดยตรง และที่อัญเชิญพระนาม พระราชสมัญญา หรือพระนามาภิไธย ตั้งแต่มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ มหิดล ศรีนครินทรวิโรฒ นเรศวร แม่ฟ้าหลวง วลัยลักษณ์ ราชภัฏ ราชมงคล และอีกหลายแห่ง พร้อมความหมายและที่มาของแต่ละชื่ออย่างละเอียด… ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี…
ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญของวงการศิลปะและการศึกษาไทย บอลลูนอาร์ท จับมือ วิทยาลัยเพาะช่าง ปลุกพลัง New Gen ตีโจทย์ “สิ่งที่เผลอลืม” สู่ประติมากรรมเป่าลม 3 มิติ ครั้งแรกในประเทศ ชิงรางวัลรวมกว่า 60,000 บาท EZ WebmasterJune 26, 2026 25 มิถุนายน 2569, กรุงเทพฯ – ปรากฏการณ์ครั้งสำคัญที่วงการศิลปะและการศึกษาไทยต้องจับตามอง เมื่อ บริษัท บอลลูนอาร์ท จำกัด ผู้นำด้านการออกแบบ ผลิต และติดตั้งสื่อบอลลูนขนาดใหญ่ มาสคอตเป่าลม และงานตกแต่งด้วยลูกโป่งครบวงจรด้วยประสบการณ์ยาวนานกว่า 34 ปี…
โรงเรียนนานาชาติจีน จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างอบอุ่น tui sakrapeeJune 24, 2026 สร้างสะพานแห่งการศึกษา เชื่อมอนาคตไทย–จีนสู่เวทีโลก เมื่อวันที่ 22 มิถุนายน 2569 โรงเรียนนานาชาติจีน ได้จัดพิธีมอบประกาศนียบัตรประจำปีการศึกษา 2568 อย่างสมเกียรติ โดยได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยพัฒน์ พันธุ์วัฒนสกุล รองเลขาธิการคณะกรรมการส่งเสริมการศึกษาเอกชน กระทรวงศึกษาธิการ พร้อมด้วย ดร.ฉี ปิน… มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/ EZ Webmaster Related Posts 10 มหาวิทยาลัยเอกชนที่เก่าแก่ที่สุดในไทย — เรียงตามลำดับการก่อตั้งสถาบัน เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน TSAM AP-Test คืออะไร? สอบไปทำไม ใช้ยื่นอะไร มหาวิทยาลัยไหนรับบ้าง? คู่มือฉบับสมบูรณ์สำหรับ DEK70 ลูกเรียนไม่ตรงสาย — พ่อแม่ควรทำอะไร? สรุปครบ! TCAS70 ปรับอะไรบ้าง? รวม 5 ความเปลี่ยนแปลงสำคัญที่ DEK70 ต้องรู้ ก่อนสมัครเข้ามหาวิทยาลัย Post navigation PREVIOUS Previous post: สวทช.เปิดให้ดาวน์โหลดไฟล์ “หนังสือเศรษฐกิจร่วมใช้ประโยชน์ (sharing economy)” สำหรับคนที่สนใจแนวคิดเศรษฐกิจใหม่ ฟรี!NEXT Next post: แนะ 5 แอปพลิเคชันเรียนภาษาฝรั่งเศสง่ายๆ ผ่านมือถือ Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked * Name* Email* Website Comment* Δ
มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำบทบาทผู้นำด้านผู้ประกอบการและนวัตกรรม ผ่านเวที BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 tui sakrapeeJune 24, 2026 มหาวิทยาลัยกรุงเทพ ตอกย้ำวิสัยทัศน์การเป็นมหาวิทยาลัยแห่งความคิดสร้างสรรค์และการลงมือปฏิบัติ (Creative and Practical University) ด้วยความสำเร็จของการจัดการแข่งขัน BU x Berkeley SkyDeck Fund Hackathon 2026 ครั้งที่ 4 ภายใต้หัวข้อ “Green… มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง… Search for: Search
มรภ.สวนสุนันทา ยกระดับการจัดการเรียนการสอนภาษาอังกฤษ พัฒนาศักยภาพคณาจารย์สู่มาตรฐานสากลด้วย CLIL และ EMI tui sakrapeeJune 22, 2026 มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา เดินหน้าขับเคลื่อนนโยบายด้านความเป็นสากลทางการศึกษาอย่างต่อเนื่อง โดยเมื่อวันที่ 19 มิถุนายน พ.ศ. 2569 กองบริการการศึกษา ได้จัดโครงการ “พัฒนาสมรรถนะการจัดการเรียนรู้แบบบูรณาการเนื้อหาและภาษา (CLIL) เพื่อยกระดับการใช้ภาษาอังกฤษเป็นสื่อกลางในการสอน (EMI)” ณ ห้องประชุมมหาวิทยาลัย และผ่านระบบออนไลน์ เพื่อพัฒนาศักยภาพคณาจารย์ในการจัดการเรียนการสอนที่ตอบสนองต่อบริบทการศึกษายุคใหม่ โอกาสนี้ได้รับเกียรติจากผู้ช่วยศาสตราจารย์… มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง…
มทร.ธัญบุรี จับมือ อว.-กรมส่งเสริมการเรียนรู้ ปั้น “ครูนวัตกร” ใช้ความรู้ 5 ด้าน พลิกโฉมเศรษฐกิจชุมชน tui sakrapeeJune 18, 2026 มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี (มทร.ธัญบุรี) ผนึกกำลังกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อว.) และกรมส่งเสริมการเรียนรู้ (สกร.) พร้อมเครือข่าย 5 มหาวิทยาลัย เปิดฉากเวิร์กชอปสุดเข้มข้นในโครงการขับเคลื่อนศูนย์สร้างนวัตกรภูมิภาค เพื่อพัฒนาบุคลากรทางการศึกษาสู่นวัตกรชุมชน ด้วยฐานองค์ความรู้ด้านการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม (อววน.) พื้นที่ภาคกลาง…
EZ Webmaster June 12, 2020 EZ Webmaster June 12, 2020 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้ ช่วยให้สื่อสารได้แบบเจ้าของภาษา สำหรับคนที่ต้องการจะสนทนาและใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษานั้น นอกจากรูปประโยค แกรมม่า รวมไปถึงคำศัพท์ต่างๆ ที่เราต้องเรียนรู้และจดจำแล้ว สำนวนในภาษาอังกฤษก็เป็นอีกสิ่งที่เราไม่ควรมองข้าม ซึ่งสำนวนภาษาอังกฤษนั้นเป็นกลุ่มคำที่มีความหมายไม่ชัดเจนหากเราแปลมันคำต่อคำ และเป็นสิ่งที่เจ้าของภาษานิยมใช้กันในชีวิตประจำวัน ดังนั้นการเรียนสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวันจะช่วยให้คุณเข้าถึงสถานการณ์ต่างๆ ได้ดีขึ้น และใช้ภาษาอังกฤษแบบเจ้าของภาษาได้ดียิ่งขึ้นด้วย วันนี้เราจึงมี 10 สำนวนภาษาอังกฤษน่ารู้และชาวต่างชาติใช้กันบ่อยๆ มาฝากกันค่ะ ring a bell — คุ้นหู เคยได้ยิน สำนวนนี้อาจคิดมีความหมายว่า ตีระฆังหรือกดกระดิ่ง แต่ความหมายของสำนวนแปลว่า ใครบางคนได้พูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คุ้นหู ซึ่งบางทีเราอาจจะเคยได้ยินมาก่อน หรือพูดอีกนัยคือ ใครพูดถึงบางอย่างที่เราเชื่อว่าเคยได้ยินมาก่อนในอดีต เหมือนกับเสียงกระดิ่งที่ดังขึ้นมาในหัวและเราพยายามคิดว่าเคยได้ยินสิ่งเหล่านั้นจากที่ไหนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Japan last year? ฉันไม่ค่อยแน่ใจ แต่ชื่อนี้คุ้นหู ว่าใช่คนที่ไปญี่ปุ่นเมื่อปีที่แล้วหรือเปล่า? (to be) under the weather — ไม่สบาย ไม่ปกติ สำนวนนี้ไม่ใช้การอยู่ใต้สภาพอากาศ แต่หมายถึง หากเรามี feeling under the weather นัั้นหมายความว่า เรามีอาการไม่ปกติ หรือรู้สึกป่วย ความรู้สึกป่วยที่ไม่ได้ป่วยหนักหรือมีอาการสาหัส แต่อาจจะเป็นอาการรู้สึกเหนื่อยจากการเรียนอย่างหนัก หรือปวดหัวจากไข้หวัด เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น Jane is feeling a little under the weather so be quiet and let her rest. เจนรู้สึกไม่ค่อยสบายน่ะ อย่าเสียงดังนะ ให้เธอได้พักผ่อน (to) keep your chin up — เข้มแข็งไว้ ร่าเริงไว้ Keep your chin up คือ คำแสดงออกของการให้กำลังใจหรือปลอบใจคนที่มีอารมณ์ไม่ดีหรือเสียใจ ผิดหวัง เพื่อทำให้พวกเขารู้สึกดีขึ้น ซึ่งการพูดว่า keep your chin up นั้น เป็นการบอกให้ร่าเริงหรือเข้มแข็งเข้าไว้ ถึงแม้จะมีสถานการณ์ไม่ดีก็ตาม เพราะคนที่ผิดหวัง เสียใจอยู่อาจมีท่าทางคอตก คางตกลงมา เขาจึงเปรียบสำนวนการให้กำลังใจด้วยการให้เงยหน้า (คาง) ขึ้นไว้ ตัวอย่างประโยคเช่น Don’t worry, you’ll find something soon, keep your chin up buddy and don’t stress. ไม่ต้องกังวลไปนะ เดี๋ยวเธอก็หางานได้ในเร็วๆนี้ เข้มแข็งไว้นะเพื่อน อย่าเครียดมาก hit the books — เรียนหนังสือ, อ่านหนังสือ สำนวนนี้หากแปลตรงตัวอาจแปลว่าตี หรือต่อยหนังสือ แต่จริงๆ แล้วสำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันโดยทั่วไปในกลุ่มนักเรียน นักศึกษา โดยจะความหมายว่า เรียนหนังสือหรืออ่านหนังสือ (อย่างหนัก) โดยสำนวนนี้ยังบอกได้ว่าเรากำลังจะไปเรียน ซึ่งอาจจะเป็นการเรียนเพื่อการสอบปลายภาค กลางภาคได้ทั้งหมดด้วย ตัวอย่างประโยคเช่น Sorry but I can’t watch movie with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week! ขอโทษด้วยนะ แต่คืนนี้ฉันคงไปดูหนังเธอไม่ได้ ฉันต้องอ่านหนังสือ เพราะมีสอบใหญ่ในสัปดาห์หน้า (to) hit the sack — เข้านอน สำนวน hit the books ไม่ได้แปลว่าจะตีถุง แต่เป็นภาษาพูดที่ใช้บ่อยที่หมายความว่า จะเข้านอนแล้ว โดยเราสามารถใช้สำนวนนี้เพื่อบอกเพื่อนหรือครอบครัวว่าเหนื่อยมากๆ จะไปเข้านอนแล้ว นอกจากนี้ แทนที่จะพูดว่า hit the sack ยังสามารถพูดว่า hit the hay ได้เช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น I like to hit the sack around midnight. ผมชอบเข้านอนราวๆ เที่ยงคืน cut to the chase — พูดประเด็นสำคัญ พูดเข้าเรื่อง สำนวนนี้หมายถึงการพูดเข้าประเด็นหรือเข้าเรื่องโดยไม่ต้องวกไปวนมา สำนวนนี้มีที่มาจากภาพยนตร์ในสมัยก่อน โดยเฉพาะภาพยนตร์ตลกที่มักจะมีจุดไคลแม็กซ์ของเรื่องอยู่ที่การวิ่งไล่ตาม หรือ chase ในภาษาอังกฤษ โดยที่ก่อนจะถึงซีนนี้ ก็มักจะต้องมีการปูทางของเรื่องหรือมีบทสนทนาเพื่อให้หนังมีความยาว แต่จริงๆ แล้วคนดูหนังก็อยากจะดูเพียงแค่ตอนที่ตลกที่สุดก็คือช่วงที่่ตัวละครวิ่งไล่ตามและวิ่งหนีเท่านั้น จึงเป็นที่มาของสำนวน cut to the chase ซึ่งแปลตรงตัวคือ ตัดไปที่ตอนวิ่งไล่ตาม นั่นก็คือ อย่าอ้อมค้อมวกไปวนมาเข้าเรื่องเลยดีกว่า ตัวอย่างประโยคเช่น Let’s just cut to the chase. What do you want from me? เข้าเรื่องเลยดีกว่า เธออยากได้อะไรจากฉัน (to be) up in the air — ไม่แน่ไม่นอน Up in the air เป็นสำนวนที่แปลตรงตัวว่า อยู่ในอากาศ เรามักมีความคิดว่ามีอะไรบางอย่างลอยหรือบินอยู่บนท้องฟ้า อาจจะเป็นเครื่องบินหรือลูกโป่ง แต่ถ้าใครบอกคุณว่า things are up in the air มันหมายความว่าสิ่งนั้นไม่แน่นอนหรือไว้วางใจไม่ได้ ยังไม่มีการวางแผนที่แน่นอนนั่นเอง ตัวอย่างประโยคเช่น Our plan is still up in the air. แผนเรายังไม่แน่นอน hold your horses — รอก่อน แป๊บนึง สำนวน hold your horses นี้ ไม่ได้หมายถึง จับม้าเอาไว้ แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง เดี๋ยวก่อน แปบนึงก่อน (เดี๋ยวแปบนึง ขอทำสิ่งนี้ก่อนนะ) เพราะม้าคือตัวแทนของความเร็ว เค้าเลยเปรียบเปรยว่า ให้จับม้าของคุณเอาไว้ก่อนนั่นเองค่ะ ตัวอย่างประโยคเช่น Hold your horses sir, can’t you see that we haven’t finished here? ใจเย็นๆ ก่อนนะคุณ เห็นหรือเปล่าว่าเรายังทำงานไม่เสร็จเลย? blue in the face — ไม่รู้จะพูดอะไรแล้ว พูดจนเหนื่อย สำนวน blue in the face ไม่ได้หมายถึงว่าหน้าสีน้ำเงิน แต่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่รู้จะพูดอะไรต่อแล้ว เหมือนเวลาที่พูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ หรือเจอสถานการณ์ที่พูด อธิบายอะไรไป แต่ฝ่ายตรงข้ามไม่ฟัง หรืออาจจะฟังแต่ไม่เกิดปฏิกิริยาตอบกลับ จนทำให้เราเหนื่อยหรือหมดคำที่จะพูดอะไรซ้ำๆ เดิมๆ ต่อไปอีกแล้ว ตัวอย่างประโยคเช่น You can tell Peter to wash the car until you’re blue in the face, but he won’t do it. ต่อให้คุณบอกให้ปีเตอร์ล้างรถจนคุณหมดแรง เขาก็ไม่ลุกขึ้นมาทำหรอก a storm in a teacup — เรื่องเล็กน้อย ทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่ สำนวน a storm in a teacup นี้ แปลตรงตัวจะแปลว่า พายุในถ้วยชา แต่ในความหมายของสำนวนนี้จริงๆ หมายถึง เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ที่ไม่ได้สลักสำคัญอะไรเลย การทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่โต ซึ่งสำนวนนี้จะพบใช้ได้บ่อยในหมู่ชาวอังกฤษ และชาวออสเตรเลีย เป็นต้น ตัวอย่างประโยคเช่น He’s always making storm in a teacup. เค้าชอบทำเรื่องเล็กให้เป็นเรื่องใหญ่เสมอ สำนวนต่างๆ ในภาษาอังกฤษเป็นอีกสิ่งที่หากเรารู้เยอะก็ทำให้การสื่อสารในภาษาอังกฤษนั่นเป็นธรรมชาติ และทำให้สามารถเข้าใจสิ่งที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เราจะสื่อสารด้วยได้ดีมากขึ้นด้วย ดังนั้นหากใครสนใจก็อย่าลืมนำทั้ง 10 สำนวนนี้ไปลองใช้สื่อสารกับเจ้าของภาษากันดูนะคะ ขอบคุณข้อมูลจาก – https://bestkru.com/blog/30?fbclid=IwAR27uWyfhP89nbTfg1fiveFq6oz_-0iVgjvviIFEAr8ucDj701K60g4fzmI – http://thai.langhub.com/th-en/learn-english-blog/668-cut-to-the-chase – https://lifestyle.campus-star.com – https://www.tistranslation.com/
เปิดรับสมัครทุน Fulbright Hubert H. Humphrey Fellowship 2027 ศึกษาและฝึกงานที่สหรัฐฯ 10 เดือน ทุนเต็มจำนวน รับผู้บริหารไทยไม่เกิน 3 คน